Elle a dit : "Quand on est amoureux, on perd le contrôle alors il faut se maîtriser..."
Elle a ajouté : "Moi, par exemple, je suis amoureuse et..."
Que dire ?
J'ai enchaîné : "Moi aussi, je suis amoureuse et cela ne se voit pas...!"
Il a rétorqué : "Si, ça se voit parce que tu arrives en retard le matin!"
Elles ont souri.
jeudi, octobre 19, 2006
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
5 commentaires:
Elles oui, moi non.
Comment veux-tu que je m'explique tes retards à deux milles lieux de distance?!
À moins que ça soit à cause de tout ce temps perdu à faire la queue au bureau de poste, à enlever les cheveux de tes salades ou à sécher ton clavier... ;)
No comment
(No comment, en français, c'est un petit sourire...)
Un petit sourire charentais
vaut mille commentaires en anglais
Allons bon!
Enregistrer un commentaire